【開篇語 】
廣州,一座有著兩千年歷史的文化名城,自古憑海臨風(fēng),孕育了開放包容的精神傳統(tǒng)與氣質(zhì)。它見證了滄海桑田的變遷,也見證了一代代人的勞作與創(chuàng)造。“廣州解密”專欄,將與你一起了解這里一街一巷、一磚一瓦蘊(yùn)含的厚重記憶,帶你了解這座城市的前世今生,與你一起讀懂廣州,愛上廣州。
“郎從橋外打魚蝦,妾出橋頭去采茶。來往不離橋上下,漱珠橋畔是儂家?!庇H愛的讀者,看了這首竹枝詞,你眼前會(huì)不會(huì)出現(xiàn)小橋流水的田園生活氣象?這樣的句子在傳統(tǒng)文人的筆下比比皆是,不過,詩(shī)人們沉醉于采茶女清脆的歌聲之時(shí),卻未必會(huì)想到,這幅田園景象與一兩百年前的全球大市場(chǎng)緊緊相連,廣州因而才有了盛名遠(yuǎn)揚(yáng)的“河南茶”,并一度香飄全世界。
●播種
珠江南岸遍茶園,洋行青睞河南茶
我是在屈大均先生的《廣東新語》里第一次看到“河南茶”這個(gè)詞的,先生在“茶語”一章中寫道:“珠江之南有三十三村。謂之河南?;浿舅^。河南之洲,狀若方壺是也。其土沃而勤,多業(yè)茶藝……是曰‘河南茶’?!?/p>
我本愚拙,想來先生筆下的“三十三村”必是個(gè)虛數(shù),不過幾百年來珠江南岸茶園與花田遍布的田園風(fēng)光,卻反映在當(dāng)時(shí)不少詩(shī)歌中?!耙卜N芙藍(lán)也種茶,荒山寄跡事蓄舍;語音莫訝多調(diào)晰,笑說依生是客家”,說的是客家人在珠江兩岸開荒種茶的景象;“河南好種茶,春日茶田曉。一抹綠煙微,茶歌出田表”說的更是春日茶園里的忙碌景象了。
在文人眼里,“河南茶”是充滿詩(shī)意的;而對(duì)河南三十三村的男女老少來說,它是實(shí)實(shí)在在的生計(jì)。據(jù)《中國(guó)近代對(duì)外貿(mào)易史》的記載,1734年廣州的茶葉出口總量只有3萬擔(dān),到1833年則已突破50萬擔(dān)大關(guān)。茶葉從廣州啟程,漂洋過海,“茶”的粵語發(fā)音也隨之進(jìn)入多國(guó)語言。據(jù)專家考證,最先來廣東進(jìn)行茶葉交易的是葡萄牙人,他們直接沿用了粵語發(fā)音來稱呼這個(gè)新發(fā)現(xiàn)的寶貝事物,“茶”的粵語發(fā)音轉(zhuǎn)化為西班牙、保加利亞、俄國(guó)等十幾國(guó)的語言。這一有趣的文化現(xiàn)象反映出了中國(guó)茶葉風(fēng)靡世界的程度,其背后龐大的全球市場(chǎng)則與河南三十三村普通的茶農(nóng)的生計(jì)緊緊相連。
雖說從廣州出口的茶葉來自全國(guó)各地,但“河南茶”一直是備受洋行青睞的茶品之一。市場(chǎng)興旺時(shí),一兩畝茶園的收入,足夠養(yǎng)活一家人了,比種別的都劃算,這才是“一抹綠煙微,茶歌出田表”的真正原因,田園詩(shī)般的美麗與精明的經(jīng)濟(jì)賬,就這樣一體兩面,毫不違和。
●詩(shī)意
天明出門去,春茶凌露摘
“河南茶”之受青睞,還可以從當(dāng)時(shí)茶商推出的“預(yù)付款”制度中一窺端倪。每年春節(jié)剛過,茶商就紛紛出動(dòng),向茶農(nóng)預(yù)付款項(xiàng),到了清明采茶時(shí)分再來收茶。茶商求的是貨源穩(wěn)定,茶農(nóng)也樂得不再為銷路煩心,也算是“雙贏”。
種茶是體力活,一般由村里的男人來干,可采茶多半是女兒家的事了。文人筆下的“采茶”也是充滿詩(shī)意的,暮春時(shí)節(jié),天剛蒙蒙亮,女孩兒們就提著竹筐來到茶園,趁著茶葉上的露水未干,細(xì)細(xì)摘下,漸漸筐內(nèi)一片新綠。
有趣的是,在文人筆下,這些女孩子雖然拋頭露面,出門干活,卻十分謹(jǐn)言慎行。因?yàn)椤坝袉柭氛?,茶人往往不答”。不過我想,一定不是所有人都甘心這么做,否則就不會(huì)有“郎從橋外打魚蝦,妾出橋頭去采茶。來往不離橋上下,漱珠橋畔是儂家”這樣的歌詞了,采茶女脆生生開口一唱,“茶人亦守禮法”看上去就有點(diǎn)不可信了。
●加工
工場(chǎng)揀茶女,花香熏嫩茶
新鮮采摘下來的茶葉,是要經(jīng)過加工才能啟程出洋的。加工到底要經(jīng)過幾道程序呢?且讓我們到一家制茶工場(chǎng)看一看。在這條茶葉全球貿(mào)易鏈上,茶農(nóng)位于最低端,制茶工場(chǎng)的地位就高很多了。伴隨著中國(guó)茶葉風(fēng)靡海外的浪潮,由茶商投資的制茶工場(chǎng)分布在廣州各處,其中最好的還是在河南。
18世紀(jì)50年代,英國(guó)人羅伯特·福特在當(dāng)時(shí)英國(guó)駐穗副領(lǐng)事摩禮遜的陪同下,參觀了河南一家制茶工場(chǎng),并留下了翔實(shí)的記錄。他寫道,這家制茶工場(chǎng)高達(dá)兩層,工場(chǎng)內(nèi)擠滿了婦女和兒童,足有百人之多,他們正在忙著從茶葉里剔出茶梗和黃色的葉子,還有人拿著大大小小的篩子,不停篩茶,他打聽后方才得知,好茶被篩出后,留下的茶末和渣子會(huì)摻上漿糊,做成假茶,這種茶賣到英國(guó),專門供那些喝不起真茶的人充場(chǎng)面。
真正吸引羅伯特·福特的是“香片”的制造,因?yàn)椤皬V州香片”(花香茶)在全球市場(chǎng)一直十分走俏。在工場(chǎng)的一角,羅伯特看到了一大堆剛摘下來的香橙花,空氣中充滿了清香。茶場(chǎng)女工細(xì)心篩去花朵的雄蕊,將干燥的茶葉與濕鮮花混合在一起,再經(jīng)過“篩簸”、“熏蒸”等多道工序,才能制成清香四溢的香橙花茶。
其實(shí),除了橙香花茶,素馨花茶和茉莉花茶也是“廣州香片”的翹楚,它們?cè)跉W美市場(chǎng)持續(xù)暢銷,在深得洋人青睞的同時(shí),也安慰了無數(shù)廣東華僑的鄉(xiāng)愁。
●遺憾
偽劣茶盛行“香片”花落去
遺憾的是,從19世紀(jì)70年代開始,隨著印度茶與錫蘭紅茶的崛起,廣州的茶葉出口日漸衰落,河南三十三村的茶園失去了往日的熱鬧,“河南茶”漸漸風(fēng)光不再。
“河南茶”漸漸衰微,背后緣由錯(cuò)綜復(fù)雜,但細(xì)細(xì)翻閱資料,你還是不得感慨于當(dāng)時(shí)人們的短視。面對(duì)“茶葉從前為出口貨大宗,現(xiàn)在出口之?dāng)?shù)歷年遞減……蓋西人多向錫蘭印度購(gòu)茶,以其價(jià)廉也”(見《近代廣州口岸經(jīng)濟(jì)社會(huì)概況——粵海關(guān)匯報(bào)集》)的不利于形勢(shì),不少人的反應(yīng)居然是——制造偽劣產(chǎn)品,然后再降價(jià)出手,于是“攙和作偽,只圖斤兩之重,不顧本質(zhì)之懷”的現(xiàn)象大量出現(xiàn),粵海關(guān)報(bào)告集中不時(shí)出現(xiàn)關(guān)于偽劣茶的記載,有的茶葉“盡管從外表看成色很好,但實(shí)際上易碎且香味不足”,有的“摻雜舊茶葉多”,甚至還有的“摻有鐵屑、塵土等雜物”,以致貿(mào)易漸入死胡同。激烈的競(jìng)爭(zhēng)再加上人們的慌忙和短視,“廣州香片”的美麗傳奇最終黯然失色,其間的種種遺憾和教訓(xùn),卻仍值得我們今天一再深思。
文/廣州日?qǐng)?bào)·新花城記者王月華
熱門
聯(lián)系我們:52 78 229 @qq.com
版權(quán)所有 重播新聞網(wǎng) www.hbmingxingmzc.cn 豫ICP備17019456號(hào)-13